Reklama

Pieśni wielkanocne

„Chrystus zmartwychwstał, Alleluja, Alleluja!” - śpiewa cały Kościół w czasie Świąt Wielkanocnych. Te słowa mówią nam o najbardziej radosnej, a zarazem najbardziej fundamentalnej prawdzie naszej wiary. Jezus żyje, pokonał śmierć! Radujmy się, bo miłość Boga względem nas nie ma granic.

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Jak jest rzeczywiście z naszą radością. Czy nie bardziej spontanicznie przeżywamy Boże Narodzenie? Święta Wielkanocne są trudniejsze do zrozumienia. Narodzenie Chrystusa wydaje się być bliższe. Stąd łatwiej przyjęło się w naszej świadomości i kulturze. A kolędy, mimo iż powstały wiele lat temu, ciągle są atrakcyjne i chętnie śpiewane, ponieważ opowiadają w sposób plastyczny i prosty o czymś tak naprawdę wielkim i tajemniczym - narodzeniu Pana Jezusa. Pieśni wielkanocne nie są już tak bardzo popularne i nie wpadają tak łatwo w ucho, co nie znaczy, że są uboższe w treści czy linię melodyczną - wręcz przeciwnie.
„Pieśni wielkanocne wyrażają radość ze zmartwychwstania Chrystusa, a równocześnie przypominają o konieczności umierania dla grzechu, które jest warunkiem zmartwychwstania do nowego życia” - powiedział Niedzieli Antoni Góral, organista i dyrygent chóru w parafii pw. św. Joachima w Sosnowcu-Zagórzu. „Najstarsze z nich powstały w połowie XIV w. Są to następujące pieśni: Waszego świata wszystek lud, Przez Twe święte Zmartwychwstanie, Wesoły nam dzień nastał, Chrystus zmartwychwstan jest. Ostatnia z wymienionych pieśni, wielokrotnie wymieniana w rękopisach i drukach polskich już od 1365 r., jest tłumaczeniem łacińskiego Christus surrexisti. Zaś pieśń Wesoły nam dzień nastał wywodzi się z łacińskiego pierwowzoru O quam Felix. Z kolei melodia tropu wielkanocnego Przez Twe święte Zmartwychwstanie pochodzi, co ciekawe, z hymnu bożonarodzeniowego - wyjaśnia Antoni Góral. - Osobną grupę stanowią pieśni będące przekładami i wykorzystujące melodie oryginałów łacińskich. Do nich zaliczyć można: Królewno niebieska, Wesel się Królowo miła, Matko krześcijańska - przekłady antyfony wielkanocnej i pieśni o Duchu Świętym”.
Repertuar polskich pieśni wielkanocnych śpiewanych od średniowiecza po wiek XVI wyrósł z tradycji, która ukształtowała się w Europie Zachodniej, co nie znaczy, że rodzimi kompozytorzy nie byli zainteresowani tym tematem. „Wielki wkład w opracowanie pieśni wielkanocnych włożyli m.in. tacy polscy kompozytorzy, jak: ks. Antoni Chlondowski, Czesław Krych. Feliks Nowowiejski, Henryk Miłek, Jana Maklakiewicz czy Tomasz Flasza. Ponadto w wielu kościołach w okresie wielkanocnym można usłyszeć w wykonaniu chórów parafialnych utwory wielkich kompozytorów, traktujące o tym największym wydarzeniu w całej historii. Najsłynniejszym utworem i najczęściej wykonywanym jest Alleluja Jerzego Fryderyka Haendla” - opowiada Antoni Góral.
Ciągle rozwija się twórczość bożonarodzeniowa, pasyjna czy maryjna. Jednak nowe pieśni bardzo wolno przenikają do szerokiego odbiorcy. Dziś wydawane śpiewniki w większości publikują śpiewy wielkanocne opracowane przez Mioduszewskiego, a jego śpiewnik pochodzi z I połowy XIX w. Może, po prostu, lubimy śpiewać w okresie wielkanocnym pieśni, które, tak jak w przypadku Chrystus zmartwychwstan jest, zostały napisane ponad 700 lat temu.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Podziel się:

Oceń:

2005-12-31 00:00

Wybrane dla Ciebie

USA: katolickie parafie na Południu pękają w szwach

2026-07-10 13:04

Karol Porwich/Niedziela

Przepełnione świątynie, dodatkowe Msze, transmisje dla wiernych, którzy nie mieszczą się w środku, i nowe działki pod przyszłe parafie – tak wygląda dziś rozwój Kościoła na południowym wschodzie Stanów Zjednoczonych. Liczba katolików szybko rośnie, ale biskupi ostrzegają: bez formacji, powołań i włączenia nowych wiernych we wspólnotę wzrost nie stanie się trwałą odnową – donosi National Catholic Register.

Więcej ...

Redemptoryści odcinają się od wspólnoty, która planuje święcenia biskupa bez zgody Rzymu

2026-07-10 14:01

Karol Porwich/Niedziela

Zgromadzenie Najświętszego Odkupiciela (CSsR) opublikowało oświadczenie, w którym stanowczo odcina się od sedewakantystycznej wspólnoty Synowie Najświętszego Odkupiciela (FSsR), mającej siedzibę na wyspie Papa Stronsay w archipelagu Orkadów. Dokument został wydany w związku z planowaną na 25 lipca konsekracją biskupią założyciela wspólnoty, ks. Michaela Mary’ego, która ma się odbyć bez mandatu papieskiego.

Więcej ...

Pieszo do Asyżu - cz. 3

2026-07-10 22:42
Trumna z ciałem św. Weroniki Giulliani

Ks. Łukasz Romańczuk

Trumna z ciałem św. Weroniki Giulliani

Na pielgrzymce bardzo ważną rolę pełni Msza święta. To właśnie w tej przestrzeni, w której się łączy Niebo z Ziemią, pątnicy czerpią siłę na drogę. I tak właśnie rozpoczęliśmy trzeci dzień naszej drogi - od słuchania słowa Bożego i przyjęcia Komunii świętej.

Więcej ...

Reklama

Najpopularniejsze

Marta Nawrocka: jesienią w Warszawie zorganizuję...

Wiadomości

Marta Nawrocka: jesienią w Warszawie zorganizuję...

Redemptoryści odcinają się od wspólnoty, która planuje...

Kościół

Redemptoryści odcinają się od wspólnoty, która planuje...

Zapomniany patron leśników

Święci i błogosławieni

Zapomniany patron leśników

Proces beatyfikacyjny amerykańskiej mistyczki Rhody Wise...

Kościół

Proces beatyfikacyjny amerykańskiej mistyczki Rhody Wise...

PZN: zmarł były skoczek narciarski Grzegorz Miętus

Wiadomości

PZN: zmarł były skoczek narciarski Grzegorz Miętus

Informacje dla wiernych archidiecezji krakowskiej dot....

Kościół

Informacje dla wiernych archidiecezji krakowskiej dot....

Zmiany kapłanów 2026 r.

Kościół

Zmiany kapłanów 2026 r.

Dominikanie przestrzegają przed...

Polska

Dominikanie przestrzegają przed...

Św. siostra Faustyna zostanie ogłoszona doktorem...

Kościół

Św. siostra Faustyna zostanie ogłoszona doktorem...