Jak poinformował członek komisji bp Piotr Greger, w czasie zebrania – oprócz tłumaczenia kolejnych tekstów Mszału Rzymskiego, takich jak: Msze i modlitwy w różnych potrzebach czy Msze na różne okoliczności życia publicznego, prace poświęcone były także aktualnym zagadnieniom liturgicznym. Duchowny przypomniał, że 25 stycznia br. rzymska Kongregacja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów wydała dekret wpisujący obchód ku czci św. Pawła VI, papieża, do liturgicznego kalendarza ogólnego.
„W związku z tym podjęto tłumaczenie stosownego dekretu oraz tekstów liturgicznych, które wymagają zatwierdzenia ze strony Konferencji Episkopatu Polski, a następnie rzymskiej kongregacji” – dodał i poinformował, że podjęto dyskusję nt. możliwości obchodu w roku 2020 uroczystości Najświętszej Maryi Panny Królowej Polski w sobotę, 2 maja, ze względu na przypadającą dnia 3 maja IV niedzielę wielkanocną. „Sprawa wymaga wpierw zgody Konferencji Episkopatu Polski, a następnie zatwierdzenia przez kongregację” – zaznaczył duchowny.
Komisja zajęła się także kwestią tekstów liturgicznych przygotowanych z myślą o osobach z wadami słuchu. „Są to nowe teksty zaproponowane przez duszpasterzy osób niesłyszących. Odbyła się dyskusja dotycząca redakcji nowego wydania księgi ewangeliarza. W dalszej części zebrania podjęto kwestię patronatu bł. Michała Giedroycia dla osób pełniących posługę zakrystianów” – dodał biskup pomocniczy diecezji bielsko-żywieckiej.
Pomóż w rozwoju naszego portalu