Reklama

Jak czytać Pismo Święte?

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Czytając teksty biblijne, możemy spotkać się z tzw. semityzmami, czyli wyrażeniami, które były typowe dla ludów Bliskiego Wschodu. Były one zrozumiałe w określonym kręgu kulturowym i dotyczyły bardzo konkretnych treści ukrytych pod woalem specyficznych słów. Owe sformułowania niekiedy sprawiają trudności przy ich interpretacji nie tylko podczas lektury Nowego Testamentu. Spora bowiem część nowotestamentowych autorów była dwujęzyczna (np. znali hebrajski i grekę). Wielu z nich myślało po hebrajsku czy aramejsku, a pisało po grecku. Dlatego też zarówno ówczesny, jak i współczesny czytelnik może mieć kłopoty w rozumieniu pewnych zwrotów.
Najbardziej typowym semityzmem jest wyrażenie: „syn” (lub „synowie”) wraz z osobowym lub rzeczowym dopełnieniem (np. „synowie światła” czy „synowie dnia” - por. 1 Tes 5, 5). Niekiedy nie wskazuje ono na naturalną relację synostwa. Bardzo często też w tłumaczeniach z greki na języki nowożytne opuszcza się to słowo, zastępując je innym zwrotem. Jako przykład niech posłuży choćby Mt 23, 15, gdzie w greckim oryginale spotykamy semityzm: „poiete auton hyion geennes” (dosł. czynicie go synem gehenny). W najnowszym zaś (i zarazem najbardziej popularnym) tłumaczeniu Biblii Tysiąclecia czytamy: „czynicie go (…) winnym piekła”. Natomiast w J 17, 12 natrafiamy na zwrot: „ho hyios tes apoleias” (dosł. syn zniszczenia), który BT tłumaczy jako „syn zatracenia”. Sformułowanie to odnosi się do Judasza, który według ewangelicznych opisów zdradził Mistrza z Nazaretu.
Innym przykładem semityzmu jest greckie słowo „polis” (dosł. miasto), które parę razy zostało użyte w NT na określenie danego regionu Palestyny (por. np. Łk 1, 39 czy Mt 10, 5). Za tym greckim wyrażeniem być może ukrywa się hebrajski (również aramejski) termin „ir”. Mógł on być bowiem stosowany zarówno na określenie miasta, jak i jakiegoś rejonu.
Kolejnym słowem, któremu warto się nieco bliżej przyjrzeć, jest rzeczownik „psyche”. Zazwyczaj oddawany jest on w naszym języku przez słowo „dusza”. Często jednak oznacza on po prostu „życie”. Dlatego też tłumacze niekiedy naprawdę mają wiele problemów z precyzyjnym przełożeniem pewnych wyrażeń na języki współczesne. Dotyczy to również języka polskiego.
Oczywiście, ów krótki przegląd semityzmów nie wyczerpuje bogactwa tej tematyki. Mam nadzieję, że uświadomił on Państwu, jak ważna jest znajomość Starego Testamentu przy lekturze Nowego Testamentu. Ponadto nie zapominajmy, że choć ten ostatni został spisany po grecku (tzw. koine dialektos), powstał na bazie języka mówionego, którym na terenie obecnego Izraela był język aramejski w swoich kilku wiodących dialektach.

Kontakt: biblia@niedziela.pl

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Podziel się:

Oceń:

2007-12-31 00:00

Wybrane dla Ciebie

„Ani razu się nie poskarżył”. Jak wyglądały ostatnie dni na ziemi Carla Acutisa?

Carlo Acutis

Agata Kowalska

Carlo Acutis

Carlo Acutis to dziś uwielbiany przez młodych i nie tylko, rozkochany w Eucharystii nastolatek z Włoch. Jego ziemskie życie, to nie tylko pozytywne chwile w drodze do świętości, to także cierpienie i ból spowodowane ciężką chorobą. Carlo zmarł w młodym wieku, jak wyglądały jego ostatnie dni na ziemi?

Więcej ...

Włochy: Mieszkańcy Taorminy żądają prawa do snu i nie chcą wyrzucać śmieci nocą

2025-09-02 07:16
Taormina, Sycylia

Agata Kowalska

Taormina, Sycylia

Mieszkańcy Taorminy na Sycylii domagają się prawa do snu. Apelując o to do burmistrza protestują przeciwko jego rozporządzeniu, na mocy którego w historycznym centrum mogą wyrzucać śmieci tylko w godzinach od 1.30 w nocy do 5 rano. Ludzie pytają: „mamy chodzić w nocy ze śmieciami zamiast spać”?

Więcej ...

Biskupi na Tydzień Wychowania: Po raz pierwszy od 1989 roku rząd łamie prawo ws. lekcji religii

2025-09-06 19:39
Wizyta biskupów w Sali Sejmu Śląskiego

Biuro Prasowe KEP

Wizyta biskupów w Sali Sejmu Śląskiego

Religia w szkole jest konstytucyjnym prawem uczniów i rodziców – podkreślili biskupi w Liście na XV Tydzień Wychowania, sprzeciwiając się decyzjom ograniczającym lekcje religii. „Nie da się dojrzale żyć bez formacji serca i sumienia” – napisali. List będzie odczytywany w kościołach 7 września.

Więcej ...

Reklama

Najpopularniejsze

Carlo Acutis modlił się też po polsku

Kościół

Carlo Acutis modlił się też po polsku

Faryzeusze zaczepiają Jezusa, aby podważyć Jego autorytet

Wiara

Faryzeusze zaczepiają Jezusa, aby podważyć Jego autorytet

Męczennik w dominikańskim habicie

Święci i błogosławieni

Męczennik w dominikańskim habicie

Pomóc może tylko Jezus, dlatego mam kochać Go bardziej...

Wiara

Pomóc może tylko Jezus, dlatego mam kochać Go bardziej...

Oświadczenie ws. ks. Dominika Chmielewskiego

Polska

Oświadczenie ws. ks. Dominika Chmielewskiego

Po informacjach medialnych ws. ks. Chmielewskiego...

Wiadomości

Po informacjach medialnych ws. ks. Chmielewskiego...

Zamordowano kapłana, który piętnował korupcję i...

Kościół

Zamordowano kapłana, który piętnował korupcję i...

Prababcia Jezusa

Wiara

Prababcia Jezusa

Włochy: Mieszkańcy Taorminy żądają prawa do snu i nie...

Wiadomości

Włochy: Mieszkańcy Taorminy żądają prawa do snu i nie...