Teksty biblijne można usłyszeć za pomocą aplikacji umożliwiającej bezpłatne i natychmiastowe ściąganie ich na smartfony. Ich posiadacze w Nigerii mogą w ten sposób słuchać tekstów Starego i Nowego Testamentu w kilku głównych językach miejscowych: joruba, hausa, igbo i tzw. English Pidgin, czyli uproszczonym angielskim z elementami miejscowych języków oraz w samym angielskim.
Twórca nowego programu w rozmowie z dziennikarzami wyraził przekonanie, że jego kraj - niezależnie od krwawego konfliktu, jaki obecnie przeżywa, związanego z działalnością islamskiej sekty Boko Haram - może znaleźć w sobie energię do przezwyciężenia obecnych trudności na tle etnicznym i rozpocząć nowy etap rozwoju. Punktem wyjścia do tego są właśnie możliwości, jakie stwarza informatyka i jej produkty.
Pomóż w rozwoju naszego portalu
"Dzięki tej aplikacji masz Biblię zawsze ze sobą, i to w języku, który najbardziej ci odpowiada" - wyjaśnił Sowole. Dodał, że nie mniej ważna jest także możliwość łączenia się w każdej chwili z internetem, gdyż tekst raz ściągnięty do pamięci smartfona, pozostaje już na zawsze do dyspozycji słuchacza.
Przekłady biblijne na główne języki miejscowe ukazały się po raz pierwszy pod koniec XIX wieku dzięki wysiłkom niektórych zgromadzeń misyjnych. Całkowitą nowością jest natomiast tłumaczenie Pisma Świętego na pidżyn.
Obecna nowinka techniczna dała jego twórcy nagrodę w wysokości miliona nairów (ok. 4,5 tys. euro), ufundowaną przez największego operatora komórkowego w Nigerii.