Przetłumaczenia z łaciny podjął się prof. dr hab. Jerzy Wojtczak-Szyszkowski, profesor Instytutu Filologii Klasycznej Uniwersytetu Warszawskiego oraz Katedry Prawa Rzymskiego Wyższej Szkoły Handlu i Prawa im. Ryszarda Łazarskiego w Warszawie.
– W moje ręce dostał się zapis łaciński tego dzieła. To niezwykle oryginalny i bardzo cenny tekst, który prostuje wiele obiegowych opinii dotyczących wypraw krzyżowych, wynikających z różnych uprzedzeń i naleciałości – podkreślił autor tłumaczenia, który w niezwykle pasjonujący sposób przedstawił rys historyczny, wprowadzający do lektury książki.
Pomóż w rozwoju naszego portalu
– Szczęśliwym zbiegiem okoliczności tekst ten nie doznał w ciągu wieków właściwie żadnego uszczerbku, co też nie zawsze się zdarza. Jako dokument ma on dla współczesnych badań wielką wartość – dodał prof. Wojtczak-Szyszkowski, były zwierzchnik Zakonu Rycerskiego Grobu Bożego w Jerozolimie w Polsce.
Książka Dzieje Franków i innych rycerzy pierwszej krucjaty jerozolimskiej ukazała się nakładem Wydawnictwa Sióstr Loretanek. /ŁK